示意對比關係的詞匯和短語主如果unlike,not,but,however,despite,in spite of,in contrast 和while 引導的並列句等。
A good supervisor can recognize instantly the adept workers from the unskilled ones.
該句中並已出現上里提到的默示對比關係的詞或短語,英翻中,然而通過高低文可以判斷出句子前後是對比關係,即把生練工人與非熟練工人區分開。這時我們也能夠推斷出身詞adept的詞義,“熟練的”。
2. 根据比較關係猜測詞義
同對比關係相反,比較關係暗示意義上的类似關係,例如:
Green loves to talk,and his brothers are similarly loquacious.
該句中副詞similarly表白短語loves to talk與生詞loquacious之間的比較關係。以此可以推斷出loquacious詞義為“健談的”。
表现比較關係的詞跟短語重要是similarly,like,just as,also等。
3. 根据因果關係猜測詞義
正在句子或段降種,若兩個事物、現象之間搆成果果關係,我們能够依据這種邏輯關係推知死詞詞義。例如:
Tom is considered an autocratic administrator because he makes decisions without seeking the opinions of others.
按照起因狀語從句的內容,我們能够推斷诞生詞autocratic指“獨斷專止的”。
There were so many demonstrators in the Red Square that he had to elbow his way through the crowd. 此句為結果狀語從句,根据從句的描書“許多请愿者”,我們即可推知elbow的詞意“擠,擠過”。
4. 凭据同義詞的替换關係猜測詞義
在句子或段落種,我們可以应用熟习的詞語,根据語行環境推斷生詞詞義。例如:
Although he often had the opportunity, Mr. Tritt was never able to steal money from a customer. This would have endangered his position at the bank,and he did not want to jeopardize his future.
做者為防止重復应用endanger一詞,用其同義詞jeopardize來替换它,由此推知其詞義為“使. . . 埳进危嶮,危及、迫害”。
Doctors believe that smoking cigarettes is detrimental to your health. They also regard drinking as harmful.
句中detrimental四個生詞,但判斷出harmful替换detrimental後,不難推斷出其詞義為“晦气的,有害的”。
三 中部相關因素
内部相關身分是指篇章(句子或段落)之外的其余知識。有時僅靠剖析篇章內在邏輯關係無法猜出詞義。這時,便须要運用生涯經驗战一般常識確定詞義。例如:
Husband:it’s really cold out tonight.
Wife: Sure it is. My hands are practically numb.
How about lighting the furnace?
留言列表